Translate

2014年4月2日 星期三

【La Vie】凌晨睡不著

"For whatever we lose (like a you or a me), it's always ourselves we find in the sea." 
— E.E. Cummings
「不管我們失去什麼(可能是你自己或我自己), 我們總能在大海裡找回它。」
《美國詩人 康明斯》

       人生發生的每一件事情,有時候很像是站在海邊,看著波濤大浪聲嘶力竭地大喊著,讓浪捲走你的聲音、讓海水帶走你的淚水、讓風輕拂你的雙頰。

        我們會在沙灘上寫下夢想,或是把希望寄託在剛喝完的酒瓶中,試圖奮力擲出最完美的弧線,渴望大海可以給自己一個答案。

        大海從來不回覆我們,它會繼續打著岸,彷彿就算自己消失在海平面上,它也視而不見。世界少了一個你也不會停止運轉,海不會因為你的怒吼而停止拍打浪花,而人生亦是如此現實和殘酷。

        可是我,還是深愛著海的粼粼波光和它宛如人魚低喃的歌聲。其實,改變大海並不難,只要改變自己的心境就夠了,自己不一樣了,自己的世界也會不一樣吧?

我想,或許大海不是不回覆我們的問題,而是我們不了解它回答的方式罷了。

沒有留言:

張貼留言